कृत्वोपायशतं तैस्तु दिवोदासस्य संभ्रमे । यदैकोपि समर्थो न तदा तत्रैव संस्थितम्
kṛtvopāyaśataṃ taistu divodāsasya saṃbhrame | yadaikopi samartho na tadā tatraiva saṃsthitam
因提婆陀娑(Divodāsa)而心生惶扰,他们施展百般计策;然而当连一策也不奏效时,便就地安住,坚定不去。
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Scene: A group of divine or eminent beings, thwarted by Divodāsa’s influence, pause in Kāśī—faces tense yet resolute—amid ghāṭs and temple silhouettes, deciding to remain and seek a higher remedy.
When ordinary efforts fail, steadfastness and turning toward higher dharma become the proper course.
Kāśī (Vārāṇasī) is the implied sacred setting within the Kāśīkhaṇḍa narrative.
No specific ritual is prescribed here; it sets up the shift from worldly ‘upāyas’ to devotional worship.