वटः कांचनशाखाख्यो यस्तपस्तापसंततिम् । दूरीचकार सुच्छायो बहुद्विजसमाश्रयः
vaṭaḥ kāṃcanaśākhākhyo yastapastāpasaṃtatim | dūrīcakāra succhāyo bahudvijasamāśrayaḥ
有一株名为“金枝”的榕树,清凉成荫,庇护众多二次出生者;它驱散了苦行者修持所生的逼人热力。
Skanda
Tirtha: Kāñcana-śākhā Vata (Golden-branched Banyan)
Type: kund
Listener: Agastya / sages (contextual)
Scene: A majestic banyan named ‘Kāñcana-śākhā’ with golden-hued branches spreads a vast cool canopy over rows of ascetics and many brāhmaṇas, easing the heat born of intense tapas.
Sacred landscapes include supportive presences—trees and groves that serve dharma by sheltering seekers and sustaining tapas.
A sacred banyan in the Kāśī setting, named Kāñcanaśākhā, within the Ānandavana atmosphere of the chapter.
None explicitly; the verse praises association with a sanctified tree that supports ascetic practice.