शिवस्य परिपुष्टांगाः स्पर्शनीया न साधुभिः । तेन कर्मविपाकेन ततस्ते रौरवौकसः
śivasya paripuṣṭāṃgāḥ sparśanīyā na sādhubhiḥ | tena karmavipākena tataste rauravaukasaḥ
凡因侵用湿婆之物而‘养得肥盛’者,善人不应触碰。由于此业报成熟,他们遂成为罗柔婆(Raurava)之狱的居者。
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Kāśī-kṣetra (ethical code around Śiva-dravya)
Type: kshetra
Listener: muni (sage)
Scene: A didactic contrast: sādhus avert their gaze and withdraw their hands from a well-fed man adorned with stolen temple ornaments; in the background, a vision of Raurava—fiery pits and serpentine torments—looms as karmic destiny.
Profiting from sacred property is a serious adharma that leads to social/religious impurity and severe karmic retribution.
The warning is framed within Kāśī’s sacred-law (kṣetra-dharma) discourse.
An exclusion rule is implied: the righteous should avoid contact with those tainted by consuming Śiva’s belongings.