काश्यां चतुर्दशैतानि महालिंगानि सुंदरि । इमानि मुक्तिहेतूनि लिंगान्यानंदकानने
kāśyāṃ caturdaśaitāni mahāliṃgāni suṃdari | imāni muktihetūni liṃgānyānaṃdakānane
美丽者啊,在迦尸有这十四大林伽——为解脱之因的林伽——安住于欢喜林(Ānandakānana)之中。
Skanda
Tirtha: Caturdaśa Mahāliṅgāni of Kāśī in Ānandakānana
Type: kshetra
Listener: ‘सुंदरी’ (explicit vocative in verse) and the broader audience
Scene: A panoramic sacred map of Kāśī’s Ānandakānana showing fourteen shrine points glowing like stars, with a central axis leading toward liberation; a देवी (‘सुंदरी’) listens as the list is affirmed.
Kāśī’s liberation-power is concretely embodied in specific liṅgas within Ānandakānana.
Ānandakānana, the blissful sacred grove/region within Kāśī, is directly named.
Implicit directive: approach and worship these fourteen mahāliṅgas as a path to mukti.