इत्याकर्ण्य महेशानस्तस्या देव्याः सुभाषितम् । कथयामास र्विध्यारे महालिंगानि सत्तम
ityākarṇya maheśānastasyā devyāḥ subhāṣitam | kathayāmāsa rvidhyāre mahāliṃgāni sattama
大自在天(Maheśāna)听罢那位女神的善妙言辞,便开始—噢诸善中最胜者—依次宣说诸大林伽。
Narrator (contextual frame within Devī–Śiva dialogue)
Tirtha: Mahāliṅgas of Kāśī (collective)
Type: kshetra
Listener: Addressed to a ‘sattama’ (best of the virtuous) in the frame; immediate listener is Devī
Scene: Śiva begins teaching; a scroll-like vision unfurls behind him showing successive Kāśī liṅgas as icons along ghāṭs and lanes, indicating ‘in proper order’. Devī listens attentively.
When devotion and sincere inquiry are offered, the Lord reveals sacred knowledge and the pathways of liberation.
Kāśī, specifically its ‘great liṅgas’ that Śiva is about to enumerate.
No prescription; it functions as a narrative transition into the listing of worship-worthy liṅgas.