तेपि स्वर्गौकसः सर्वे स्वंस्वं स्वर्गं ययुर्मुदा । स्कंद उवाच । इत्थं दुर्गाभवन्नाम तया देव्या महामुने । काश्यां सेव्या यथा सा च तच्छृणुष्व वदामि ते
tepi svargaukasaḥ sarve svaṃsvaṃ svargaṃ yayurmudā | skaṃda uvāca | itthaṃ durgābhavannāma tayā devyā mahāmune | kāśyāṃ sevyā yathā sā ca tacchṛṇuṣva vadāmi te
诸天众亦欢喜各归其天界。斯坎达说道:“如是,这位女神得名为杜尔迦(Durgā),大牟尼啊。现在听我说她在迦尸(Kāśī)应如何受供奉——我将为你宣说。”
Skanda
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Mahāmuni (sage)
Scene: Skanda, as a divine teacher, addresses a great sage; in the background, devas depart joyfully to their heavens; the scene shifts toward Kāśī’s sacred skyline, foreshadowing instructions for Durgā worship.
After divine protection is established, the text turns to right worship (sevā) in Kāśī—linking grace with disciplined devotion.
Kāśī (Vārāṇasī) is explicitly highlighted as the place where Durgā is to be worshiped.
A transition is announced: Skanda will describe the proper mode of Durgā’s worship in Kāśī in the following passage.