इति ते कथितो ब्रह्मन्महिमातिमहत्तरः । दशाश्वमेधतीर्थस्य सर्वाघौघविनाशनः
iti te kathito brahmanmahimātimahattaraḥ | daśāśvamedhatīrthasya sarvāghaughavināśanaḥ
如是,婆罗门啊,我已向你宣说十马祭圣渡处(Daśāśvamedha Tīrtha)无比宏大的功德——能摧灭一切罪业之洪流。
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa dialogues commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Daśāśvamedha Tīrtha
Type: ghat
Listener: Addressed ‘brāhman’ (the listening sage/interlocutor)
Scene: A sweeping view of Daśāśvamedha ghāṭa on the Gaṅgā; pilgrims bathe at dawn, priests perform rites, and the air suggests the ‘washing away’ of sin like dark mist dissolving into sunlight.
Sacred places in Kāśī are presented as potent instruments of purification, capable of destroying accumulated sin.
Daśāśvamedha Tīrtha in Kāśī.
No specific rite is stated in this verse; it functions as a summary of the tīrtha’s purificatory merit.