कर्कोट नागो यैर्दृष्टस्तद्वाप्यां विहितोदकैः । क्रमते न विषं तेषां देहे स्थावरजंगमम्
karkoṭa nāgo yairdṛṣṭastadvāpyāṃ vihitodakaiḥ | kramate na viṣaṃ teṣāṃ dehe sthāvarajaṃgamam
凡得瞻礼那伽迦尔科塔,并取用彼池所加持之圣水者,其身不受诸毒侵害——无论来自不动之物或动行之生类。
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda instructing Agastya)
Tirtha: Karkoṭa-vāpī
Type: kund
Listener: null
Scene: A devotee draws water from the vāpī into a small vessel; the Nāga Karkoṭa is seen (as a divine serpent form) near the water; a symbolic depiction of neutralized poison—dark fumes dissipating—illustrates the boon.
Sacred waters and darśana in Kāśī are portrayed not only as spiritually purifying but also as dharmic protection against dangers like poison.
Karkoṭa-vāpī and the darśana of the Nāga Karkoṭa associated with it.
Beholding Karkoṭa and employing the pond’s water in the prescribed sacred manner (including bathing/ritual use).