द्विजाः पंचसहस्राणि चरतो विपुलं तपः । दंडखातान्महातीर्थादाजग्मुर्देवदर्शने
dvijāḥ paṃcasahasrāṇi carato vipulaṃ tapaḥ | daṃḍakhātānmahātīrthādājagmurdevadarśane
五千位二生圣者,勤修广大苦行,自名为“檀杖坑”(Daṇḍakhāta)的大圣地而来,为求在迦尸(Kāśī)得见主尊的吉祥达尔善(darśana)。
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Daṇḍakhāta
Type: tirtha
Scene: A vast procession of five thousand dvijas—matted hair, bark garments, waterpots—emerging from a forested ghāṭa-tīrtha (Daṇḍakhāta) and moving toward the luminous skyline of Kāśī, with distant temple spires and Gaṅgā shimmer.
Austerity finds its fulfillment in Śiva-darśana; tapas is oriented toward sacred encounter, especially in Kāśī.
Daṇḍakhāta, described as a mahātīrtha, from which devotees come to Kāśī for the Lord’s darśana.
No explicit rite is prescribed; the emphasis is on tapas (austerity) and pilgrimage for darśana.