तथैवाप्सरसः कुंडान्मेनकाख्याच्छतद्वयम् । उर्वशीकुंडतः प्राप्ताः सहस्रं द्विशताधिकम्
tathaivāpsarasaḥ kuṃḍānmenakākhyācchatadvayam | urvaśīkuṃḍataḥ prāptāḥ sahasraṃ dviśatādhikam
同样地,从名为“美那迦”(Menakā)的天女池而来者有二百;又从“乌尔瓦希”(Urvaśī)之池到达者有一千二百。
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Menakā Kuṇḍa; Urvaśī Kuṇḍa
Type: kund
Scene: Two adjacent sacred ponds with ornate steps; subtle presence of apsarases (Menakā and Urvaśī) as luminous figures above the water; groups of pilgrims/attendants arriving in counted formations, with floral offerings and perfumed air.
Even tīrthas associated with celestial beings are integrated into Kāśī’s Śiva-centered sacred map, drawing devotees onward.
Menakā Kuṇḍa and Urvaśī Kuṇḍa—ponds linked with apsarases—are named as notable sacred sites.
No; the verse lists pilgrimage arrivals rather than prescribing rites.