आयानं शंसते शंभोरुपवाराणसिप्रियम् । ब्रह्माणमग्रतः कृत्वा ततश्चाभ्युद्ययौ हरिः
āyānaṃ śaṃsate śaṃbhorupavārāṇasipriyam | brahmāṇamagrataḥ kṛtvā tataścābhyudyayau hariḥ
他宣告了商布(Śambhu)的到来——为神圣的优婆婆罗那西(Upavārāṇasī)所钟爱;随后诃利(Hari)启程,让梵天(Brahmā)居于前列。
Skanda (narrator)
Tirtha: Upavārāṇasī
Type: kshetra
Listener: Agastya
Scene: A messenger-like proclamation of Śambhu’s approach to Upavārāṇasī; then Hari departs in a divine procession, placing Brahmā at the front as leader.
The verse highlights reverence and ordered conduct even among gods—honoring Brahmā and responding to Śiva’s arrival with readiness.
Upavārāṇasī, presented as a Kāśī-associated sacred locality beloved of Śambhu.
No explicit ritual is prescribed; the verse depicts devotional readiness and respectful reception of the divine.