Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 69

गयातोष्टगुणं पुण्यमस्मिंस्तीर्थे पितामहाः । अमायां सोमयुक्तायां श्राद्धैः कापिलधारिके

gayātoṣṭaguṇaṃ puṇyamasmiṃstīrthe pitāmahāḥ | amāyāṃ somayuktāyāṃ śrāddhaiḥ kāpiladhārike

诸位祖父神(Pitāmaha)啊,在此圣地所得功德为伽耶(Gayā)的八倍——当于迦毗罗瀑流(Kāpiladhārā),在与苏摩(月神)相应的新月日(amāvasyā)行施食祭祖(śrāddha)之时。

गयातःthan Gayā
गयातः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootगया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन — ‘from/than Gayā’
अष्टगुणम्eightfold
अष्टगुणम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्ट+गुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन — द्विगु-समासः ‘eightfold’
पुण्यम्merit
पुण्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — ‘merit/holy benefit’
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन — ‘in this’
तीर्थेin the tīrtha
तीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन — ‘in the tīrtha’
पितामहाःforefathers
पितामहाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन — ‘grandfathers/forefathers’
अमायाम्on new-moon day
अमायाम्:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootअमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन — ‘on new-moon day (amāvāsyā)’
सोमयुक्तायाम्associated with Soma
सोमयुक्तायाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसोम+युक्त (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन — ‘endowed with Soma’ (qualifying अमायाम्)
श्राद्धैःwith śrāddha rites
श्राद्धैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन — ‘by/with śrāddhas’
कापिलधारिकेat Kāpiladhārikā
कापिलधारिके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकापिल+धारिक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन — ‘in/at Kāpiladhārikā (tīrtha)’

Skanda (deduced)

Tirtha: Kāpiladhārā

Type: ghat

Scene: Night-to-dawn Amāvasyā atmosphere at Kāpiladhārā: pilgrims perform śrāddha by lamplight; the Moon (Soma) is symbolically present though dark; a subtle cosmic scale shows merit ‘multiplying’ beyond Gayā, represented by a distant vignette of Gayā’s phalgu banks.

G
Gayā
K
Kāpiladhārā
A
Amāvāsyā
S
Soma (Candra)
Ś
Śrāddha
P
Pitāmaha(s)

FAQs

Right place plus right time elevates ritual potency; Kāśī’s Kāpiladhārā is proclaimed superior even to famed Gayā under ideal lunar timing.

Kāpiladhārā tīrtha in Kāśī, presented as extraordinarily efficacious for śrāddha.

Perform śrāddha at Kāpiladhārā on Amāvāsyā, especially when ‘Somayukta’ (lunar conjunction/fitness) is indicated.