वृषभध्वजतीर्थं च तीर्थं पैतामहं ततः । ततो गदाधराख्यं च पितृतीर्थं ततः परम्
vṛṣabhadhvajatīrthaṃ ca tīrthaṃ paitāmahaṃ tataḥ | tato gadādharākhyaṃ ca pitṛtīrthaṃ tataḥ param
此处亦名“牛旗主圣渡”(Vṛṣabhadhvaja-tīrtha),即旗帜绘牛之湿婆的圣渡;又名“祖父圣渡”(Paitāmaha-tīrtha)。继而称为“持钺者/持杵者”(Gadādhara,执金刚杵之名);更进一步,则为至上的“祖灵圣渡”(Pitṛ-tīrtha)——为先祖而设的tīrtha。
Skanda (deduced)
Tirtha: Vṛṣabhadhvaja-tīrtha / Paitāmaha-tīrtha / Gadādhara-tīrtha / Pitṛ-tīrtha (as epithets of the same site)
Type: ghat
Scene: A single sacred tank symbolically bearing emblems: Śiva’s bull-banner, Viṣṇu with mace, and offerings for ancestors (tilodaka, piṇḍa) at the water’s edge; the narrator lists names like a litany.
Kāśī’s sacred geography unites Śaiva devotion with ancestral rites, showing harmony between deity-worship and Pitṛ-dharma.
The same Kāśī tīrtha is praised under names linked to Śiva (Vṛṣabhadhvaja) and to Pitṛ rites (Pitṛtīrtha).
The verse is nominative (name-giving); it implies suitability for Pitṛ-related acts, but no detailed procedure is stated here.