काश्युद्भवे प्रयागे ये तपसि स्नांति संयताः । दशाश्वमेधजनितं फलं तेषां भवेद्ध्रुवम्
kāśyudbhave prayāge ye tapasi snāṃti saṃyatāḥ | daśāśvamedhajanitaṃ phalaṃ teṣāṃ bhaveddhruvam
凡自持精进者,于由迦尸(Kāśī)所生的普拉雅伽(Prayāga)之苦行圣渡(Tapas-tīrtha)沐浴,必定获得十次马祭(Aśvamedha)所生之果报。
Skanda
Tirtha: Tapas-tīrtha (Prayāga)
Type: ghat
Listener: Pilgrims/householders and ascetics seeking high merit
Scene: Ascetics with matted hair and simple cloth bathe at a marked spot ‘Tapas-tīrtha’ near the confluence; a symbolic tenfold Aśvamedha merit is indicated by ten sacrificial horse emblems in the background.
Austerity joined with tīrtha-bathing yields immense merit; inner discipline magnifies the power of sacred geography.
Tapas-tīrtha at Prayāga (described as connected with Kāśī).
Self-controlled bathing (snāna) at Tapas-tīrtha in Prayāga, implying an austerity-oriented observance.