दाडिमीबीजदशनं किरीटद्योतितांबरम् । देवेंद्रवंदितपदं सनकादिपरिष्टुतम्
dāḍimībījadaśanaṃ kirīṭadyotitāṃbaram | deveṃdravaṃditapadaṃ sanakādipariṣṭutam
祂齿如石榴籽般晶莹;冠冕之下衣光闪耀。祂足为帝释所礼敬,又为萨那迦等诸本初圣贤所赞颂。
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)
Scene: Close-up devotional portrait: teeth like pomegranate seeds, radiant garments under a shining crown; Indra bows at the Lord’s feet while the four Kumāras (Sanaka etc.) stand in reverent praise.
When even gods and ancient sages honor the Lord, human devotion and humility become the natural dharmic response.
Not a site-specific verse; it continues the darśana description within the Kāśī narrative frame.
Implicitly endorses pāda-vandana (reverence to the Lord’s feet) and stuti (praise), though not framed as a formal rule.