इति दत्त्वा वरान्सूर्यस्तत्रैवांतरधीयत । विमलो निर्मलतनुः सोपि स्वभवनं ययौ
iti dattvā varānsūryastatraivāṃtaradhīyata | vimalo nirmalatanuḥ sopi svabhavanaṃ yayau
如是赐下诸愿之后,太阳神即于彼处隐没不现。毗摩罗(Vimalā)身躯清净无垢,也回归其本住之所。
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa narration typically Skanda to Agastya)
Tirtha: Vimalāditya-sthāna (within Kāśī)
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage-inquirer audience (traditional: sages/devotees)
Scene: The Sun-god, after granting boons, dissolves into radiance at the very spot; Vimalā stands transformed—spotless, luminous-bodied—then turns toward his celestial abode.
Divine grace (Sūrya’s boon) culminates in inner and outer purification, after which one returns to life established in purity.
Kāśī (Vārāṇasī) in the Kāśīkhaṇḍa context, where Sūrya’s presence and blessings are praised.
No explicit ritual is prescribed in this verse; it concludes the episode of boon-granting and resulting purification.