देवत्रयं स भगवानंशुमाली दिवाकरः । सर्वेषां महसां राशिः कालकालप्रवर्तकः
devatrayaṃ sa bhagavānaṃśumālī divākaraḥ | sarveṣāṃ mahasāṃ rāśiḥ kālakālapravartakaḥ
那吉祥的太阳——以光线为花鬘、开显白昼者——本身即是三神之合一。他是一切光辉的宝藏,也是时间与其轮回的调御者。
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context: Skanda to Agastya)
Tirtha: Kāśī (Gaṅgā ghāṭas at sunrise)
Type: ghat
Listener: Sages/pilgrims (contextual)
Scene: A grand solar icon: Sūrya with a garland of rays, illuminating the worlds; beneath, the Gaṅgā ghāṭas of Kāśī at dawn with devotees offering arghya, emphasizing time’s turning and splendor’s treasury.
Sūrya is revered as a cosmic manifestation of divinity who sustains order, brilliance, and the flow of time.
The immediate focus is Sūrya’s greatness; the broader textual setting is Kāśīkhaṇḍa’s sacred landscape.
No explicit rite here; it prepares the ground for solar worship described in subsequent verses.