आप्लुत्याप्लुत्य दुर्दंष्ट्रकाकोलैर्लोहतुंडकैः । संतोद्यमानान्पापिष्ठान्नित्यं कल्पं निवासय
āplutyāplutya durdaṃṣṭrakākolairlohatuṃḍakaiḥ | saṃtodyamānānpāpiṣṭhānnityaṃ kalpaṃ nivāsaya
在反复浸泡他们之后,让那些罪孽深重的人不断被铁嘴硬牙的乌鸦啄食,并让他们在那裡停留整整一劫,不得安息。
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Infernal enforcers (implied)
Scene: A hell-scene where sinners are dunked again and again into a dark pit or cauldron, then attacked by iron-beaked, hard-fanged crows; the horizon shows an unending cycle, suggesting kalpa-long duration; attendants enforce the rhythm of torment.
The verse intensifies the warning that grave wrongdoing can bind one to prolonged suffering; dharma is not negotiable.
The textual home is the Kāśīkhaṇḍa (Kāśī), though the verse is a karmic caution rather than a tīrtha-glorification.
None directly; it motivates ethical living and seeking purification (prāyaścitta) to avoid mahāpātaka outcomes.