श्रीसूक्तं पावमानी च ब्राह्मणो मंडलानि च । जप्तं पुरुषसूक्तं न पापारि शतरुद्रियम्
śrīsūktaṃ pāvamānī ca brāhmaṇo maṃḍalāni ca | japtaṃ puruṣasūktaṃ na pāpāri śatarudriyam
我未诵《室利颂》(Śrīsūkta)、《帕瓦玛尼》(Pāvamānī)、诸《婆罗门曼荼罗》(Brāhmaṇa-maṇḍala),亦未诵《普鲁沙颂》(Puruṣasūkta);更未唱诵灭罪的《百鲁陀罗》(Śatarudriya)。
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A scholar-priestly setting in Kāśī: palm-leaf manuscripts, a Rudra-liṅga shrine, and a devotee confessing not having recited Śrīsūkta, Pāvamānī, Puruṣasūkta, and Śatarudrīya.
Vedic and Rudra hymns are upheld as powerful disciplines of purification and auspiciousness; neglecting them is spiritual loss.
Kāśī is the broader setting, but the verse focuses on mantra-japa rather than a particular locality.
Japa/recitation of Śrīsūkta, Pāvamānī, Puruṣasūkta, and especially Śatarudriya for sin-destruction.