तासां स्खलितमालोक्य तिष्ठंतीनां पुरो मुनिः । कृष्णलीलाद्रवीभूतवरांगानां जगौ हरिम्
tāsāṃ skhalitamālokya tiṣṭhaṃtīnāṃ puro muniḥ | kṛṣṇalīlādravībhūtavarāṃgānāṃ jagau harim
圣者见诸女立于面前而踉跄失措,便当着她们对哈利(克里希那)说道:他的嬉戏之丽拉已撼动其心,使其肢体柔软无力。
Narrator (Skanda to Agastya), with Nārada addressing Kṛṣṇa
Scene: A sage stands before the women; they falter, bodies softened by Krishna’s playful influence; the sage turns to address Hari, pointing out the scene.
It portrays the powerful pull of divine līlā and the sage’s role in guiding emotional devotion toward dharmic clarity.
Not specified in this verse; it remains within the Kāśī-khaṇḍa’s broader sacred-cosmos setting.
None.