इति ध्यात्वा क्षणं सांबोऽविशदंतःपुरंपितुः । मध्ये स्त्रैणसभंकृष्णं यावज्जांबवतीसुतः
iti dhyātvā kṣaṇaṃ sāṃbo'viśadaṃtaḥpuraṃpituḥ | madhye straiṇasabhaṃkṛṣṇaṃ yāvajjāṃbavatīsutaḥ
如此思量片刻后,阎婆伐底之子萨摩婆进入父亲的内宫;彼时,克里希纳正处于众女眷的集会之中。
Narrator (Skanda to Agastya), deduced from Kāśī-khaṇḍa dialogic norm
Scene: Sāmba pauses, reflects, then enters his father’s inner palace; Kṛṣṇa is seated amid a women’s assembly (antaḥpura), creating a delicate, private court atmosphere.
It sets the narrative stage: inner reflection should be followed by responsible action and proper approach to elders/authority.
The chapter belongs to the Kāśī-khaṇḍa (Vārāṇasī’s sacred geography overall), but this verse is primarily narrative setup.
None in this verse.