यथा च कोकिलालापा यथा मधुरभाषिणी । गद्यपद्यनिधिर्यद्वदनुक्तज्ञा यथा च सा
yathā ca kokilālāpā yathā madhurabhāṣiṇī | gadyapadyanidhiryadvadanuktajñā yathā ca sā
愿她如杜鹃之歌般婉转;言语甘美;如散文与诗偈之宝藏;并能领会未言之意——愿她如是。
Śrī Devī (Pārvatī)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Listener: Īśvara (implied)
Scene: A companion idealized as cuckoo-voiced, sweet-speaking, a treasury of prose and poetry, and intuitively understanding; visualized with manuscripts, veena, and springtime birdsong near the Ganga.
Dharma is supported by refined speech, discernment, and empathy—understanding even the unspoken is praised as a high virtue.
Kāśī is the overarching sacred setting; this verse itself is character-praise, not tirtha-description.
None.