Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 19

नानाव्रतोपदेशैश्च कदाचित्स पतिव्रताः । क्षोभयामास बहुशः सदृष्टांत कथानकैः

nānāvratopadeśaiśca kadācitsa pativratāḥ | kṣobhayāmāsa bahuśaḥ sadṛṣṭāṃta kathānakaiḥ

有时他以种种誓戒之教诲,屡屡搅动甚至贞信的持夫德者(pativratā);又以带有譬喻的故事作诱饵,巧言蛊惑。

नानाvarious
नाना:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनाना (अव्यय/प्रातिपदिक-प्रयोग)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverbial: various)
व्रतोपदेशैःby teachings of vows
व्रतोपदेशैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootव्रत + उपदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; समासः—व्रत-उपदेशः = व्रतानाम् उपदेशाः (षष्ठी-तत्पुरुष)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
कदाचित्sometimes
कदाचित्:
Adhikarana (Time/अधिकरण-काल)
TypeIndeclinable
Rootकदाचित् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम
पतिव्रताःfaithful wives
पतिव्रताः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपति + व्रत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; समासः—पति-व्रता = पतिं व्रतं यस्याः (उपपद-तत्पुरुष/कर्मधारय-प्राय)
क्षोभयामासagitated/disturbed
क्षोभयामास:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√क्षुभ् (धातु) + णिच् (causative)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
बहुशःmany times
बहुशः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootबहुशस् (अव्यय)
Formप्रकार/आवृत्तिवाचक-अव्यय (adverb: repeatedly/much)
सदृष्टान्तwith examples
सदृष्टान्त:
Visheshana (Qualifier of instrument/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस + दृष्टान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन (कथानकैः इति सह); समासः—स-दृष्टान्तः = दृष्टान्तयुक्तः (कर्मधारय)
कथानकैःby stories/anecdotes
कथानकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकथानक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन

Skanda (deduced: Kāśī Khaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and ṛṣis

Scene: A smooth-tongued preacher sits amid a small assembly, spinning illustrative tales; devoted women listen, some visibly unsettled, while a sober elder gestures caution from the side.

V
vrata teachings
P
pativratāḥ (devoted wives)

FAQs

Even ‘religious advice’ can be weaponized; sincerity and dharmic intent matter more than attractive teachings.

Kāśī, where the narrative highlights both the power and the potential misuse of vrata discourse.

Vratās are referenced generally, but no particular vow, date, or procedure is specified in this verse.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App