अकस्मादेवयत्काले मृत्युः सन्निहितो भवेत् । चिंतनीयः प्रयत्नेन स कालो मृत्युभीरुणा
akasmādevayatkāle mṛtyuḥ sannihito bhavet | ciṃtanīyaḥ prayatnena sa kālo mṛtyubhīruṇā
当死亡忽然逼近之时,畏惧死亡者应当以勤勉之力细细省思那一刻,好使行持如法,不至于措手不及。
Skanda
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A pilgrim standing at Pañcagaṅgā-ghāṭa (or a generic Kāśī ghāṭa), hands folded, contemplating mortality; behind, a procession of pilgrims continues—life moving as he chooses mindful action.
Contemplation of mortality is meant to awaken urgency for dharma and devotion, transforming fear into disciplined spiritual practice.
Kāśī is the overarching sacred landscape of this discourse, celebrated as a place where mindful preparation culminates in liberation.
No specific ritual is named; the instruction is ethical-spiritual: deliberate reflection and purposeful effort.