जीर्णं कमंडलुं दंडमुपवीताजिने अपि । अप्स्वेव तानि निक्षिप्य गृह्णीतान्यच्च मंत्रवत्
jīrṇaṃ kamaṃḍaluṃ daṃḍamupavītājine api | apsveva tāni nikṣipya gṛhṇītānyacca maṃtravat
即使他的水壶(kamaṇḍalu)、杖(daṇḍa)、圣线(upavīta)与鹿皮(ajina)已磨损,也应将它们置于水中,然后以相应的真言(mantra)取用新的替代之物。
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa context, typically Skanda instructing Agastya)
Tirtha: Gaṅgā in Kāśī
Type: ghat
Scene: At a Kāśī ghat, an ascetic gently places an old waterpot and staff into the river, recites mantras, and receives new implements from a disciple; the river glows at dawn.
Even practical necessities of ascetic life are to be handled with reverence and mantra—discipline sanctifies daily conduct.
The instruction belongs to the Kāśīkhaṇḍa framework, reflecting the dharmic culture associated with Kāśī.
When replacing worn ascetic items (kamaṇḍalu, daṇḍa, upavīta, ajina), one should ritually place the old in water and take new ones with mantras.