Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 34

गृहाश्रमं समाश्रित्य यः पुनर्ब्रह्मचर्यभाक् । नासौ यतिर्वनस्थो वा स्यात्सर्वाश्रमवर्जितः

gṛhāśramaṃ samāśritya yaḥ punarbrahmacaryabhāk | nāsau yatirvanastho vā syātsarvāśramavarjitaḥ

然而,既已依止居家期(gṛhastha)而又再行梵行(brahmacarya)者,既非出家行者(yati),亦非林居者(vānaprastha);他将成为离弃一切住期(āśrama)之人,处于制度之外。

gṛha-āśramamthe householder stage
gṛha-āśramam:
Karma (Object/कर्म) (with samāśritya)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक) + āśrama (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (गृहस्य आश्रमः), पुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
samāśrityahaving resorted to
samāśritya:
Kriya (Action/क्रिया) (prior action)
TypeIndeclinable
Rootsam-ā-√śri (धातु) + ktvā (क्त्वा)
Formकृदन्त अव्यय (क्त्वान्त), पूर्वकालिक क्रिया (absolutive/gerund)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
punaragain
punar:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरर्थक क्रियाविशेषण (adverb: again)
brahmacarya-bhākone who partakes of/undertakes brahmacarya
brahmacarya-bhāk:
Karta (Subject/कर्ता) (apposition to yaḥ)
TypeNoun
Rootbrahmacarya (प्रातिपदिक) + bhāj (प्रातिपदिक)
Formउपपद-तत्पुरुष/षष्ठी-तत्पुरुष (ब्रह्मचर्यस्य भाक् = भागी), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
nanot
na:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
asauthat person/he
asau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasau (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
yatiḥa renunciant (yati)
yatiḥ:
Karta (Subject/कर्ता) (predicate noun)
TypeNoun
Rootyati (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
vanasthaḥa forest-dweller (vānaprastha)
vanasthaḥ:
Karta (Subject/कर्ता) (predicate noun)
TypeNoun
Rootvanastha (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
or
:
Samuccaya/Vikalpa (Coordination/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (disjunctive particle)
syātwould be/should be
syāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
sarva-āśrama-varjitaḥdevoid of all āśramas
sarva-āśrama-varjitaḥ:
Karta (Subject/कर्ता) (predicate adjective of asau)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + āśrama (प्रातिपदिक) + varjita (√vṛj/√varj + kta)
Formतत्पुरुष (सर्वेभ्यः आश्रमेभ्यः वर्जितः), कृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Skanda

Scene: A householder at a crossroads: one path leads to home with ritual implements, another to forest with ascetic symbols; elders gesture toward the śāstric path, warning against liminal, unordained identity.

S
Skanda
A
Agastya
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

Dharma is not mere personal preference; it is an ordered life-path where commitments and stages must be honored with clarity.

The instruction belongs to Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī setting, framing right living as integral to the sanctity of the city.

It warns against adopting a student’s vow after entering household life in a way that breaks the āśrama framework.