मद्विधाना तु दासीनां शतं तेऽस्तीह मंदिरे । तथापि नितरां प्रेम स्वामिनो मयि दृश्यते
madvidhānā tu dāsīnāṃ śataṃ te'stīha maṃdire | tathāpi nitarāṃ prema svāmino mayi dṛśyate
在你的宫中,有一百名像我这样的侍女;然而,主人对我所显现的爱意却尤为深切。
Kalāvatī
Tirtha: Kāśī (Viśveśvara-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages (frame) / spouse within episode (immediate)
Scene: Inside a palace-like household space, a devoted woman speaks with tender candor: though many attendants exist, the master’s gaze rests with special affection on her—an allegory of singular grace.
Affection grounded in fidelity and inner worth is rarer than mere abundance of external options.
Not directly; the narrative context later turns to Viśvanātha-purī (Kāśī).
None; it is part of a personal, ethical dialogue.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.