Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 74

अयं च नियमोस्माकमद्यारभ्य कलावति । निर्वेक्ष्यामो महाभोगान्दृष्ट्वा तां ज्ञानवापिकाम्

ayaṃ ca niyamosmākamadyārabhya kalāvati | nirvekṣyāmo mahābhogāndṛṣṭvā tāṃ jñānavāpikām

迦罗伐底啊,从今日起这便是我们的誓愿:一旦得见那Jñānavāpī,我们将舍离一切大享乐,视之皆为空幻无益。

अयम्this
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
नियमःrule / vow
नियमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनियम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अस्माकम्of us / our
अस्माकम्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन
अद्यtoday
अद्य:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (today/from today)
आरभ्यstarting from
आरभ्य:
Adhikarana (Starting point/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Root√रभ् (धातु) उपसर्ग-आ; ल्यप्-प्रत्यय (gerund)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त-अव्यय (gerund), आरम्भार्थ (starting from)
कलावतिO Kalāvatī
कलावति:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकलावती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
निर्वेक्ष्यामःwe shall disregard / not look at
निर्वेक्ष्यामः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ईक्ष् (धातु) उपसर्ग-निर्
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तम-पुरुष (1st person), बहुवचन; परस्मैपद
महाभोगान्great enjoyments
महाभोगान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + भोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारय (महान्तः भोगाः)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Root√दृश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund), पूर्वक्रिया (having seen)
ताम्that (her/it)
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ज्ञान-वापिकाम्the well/pond of knowledge
ज्ञान-वापिकाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक) + वापिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (ज्ञानस्य वापिका)

Kalāvatī’s attendants (declaring a vow)

Tirtha: Jñānavāpī

Type: kund

Scene: Attendants declare a vow: once they behold Jñānavāpī, they will renounce great pleasures; their faces show calm determination rather than excitement.

K
Kalāvatī
J
Jñānavāpī

FAQs

True tīrtha-darśana is portrayed as generating vairāgya (detachment) and commitment to disciplined living (niyama).

Jñānavāpī in Kāśī.

A niyama is stated: after seeing Jñānavāpī, they resolve to give up indulgent enjoyments.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App