Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 62

स्पृष्ट्वा कलावती तां तु वापीं चित्रगतामपि । लेभे भवांतरज्ञानं यथासीत्पूर्वर्जन्मनि

spṛṣṭvā kalāvatī tāṃ tu vāpīṃ citragatāmapi | lebhe bhavāṃtarajñānaṃ yathāsītpūrvarjanmani

当迦罗伐蒂(Kalāvatī)触及那口井时——虽它只存在于画中——她获得了关于另一世的知见,正如在前生一般。

स्पृष्ट्वाhaving touched
स्पृष्ट्वा:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√स्पृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वकालिक क्रिया—‘स्पर्शं कृत्वा’
कलावतीKalāvatī
कलावती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकलावती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्ता
ताम्that (her/it)
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘वापीम्’ इत्यस्य अन्वयः
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक अव्यय (particle: but/indeed)
वापीम्the well/pond
वापीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवापी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
चित्र-गताम्situated in/within a painting
चित्र-गताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootचित्र (प्रातिपदिक) + गत (कृदन्त; √गम् (धातु))
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण—‘वापीम्’
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपेक्षार्थक अव्यय (particle: also/even)
लेभेobtained/attained
लेभे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√लभ् (धातु)
Formलिट् (परफेक्ट), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
भव-अन्तर-ज्ञानम्knowledge of another existence (past life)
भव-अन्तर-ज्ञानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक) + अन्तर (प्रातिपदिक) + ज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
यथाjust as
यथा:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकार-वाचक अव्यय (as/just as)
आसीत्was
आसीत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलङ् (imperfect/past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पूर्व-जन्मनिin the former birth
पूर्व-जन्मनि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपूर्व (प्रातिपदिक) + जन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण (locus)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa narration, typically Skanda to Agastya)

Tirtha: Jñānavāpī

Type: kund

Listener: Śaunaka and sages (typical frame)

Scene: Kalāvatī reaches out and touches a painted depiction of Jñānavāpī; at the moment of contact, a subtle aura or light indicates awakening of past-life knowledge.

K
Kalāvatī
J
Jñānavāpī
K
Kāśī

FAQs

The sanctity of Kāśī’s tīrthas is so potent that even symbolic contact can awaken deep karmic memory and insight.

Jñānavāpī in Kāśī.

Touch (sparśa) connected to the tīrtha is highlighted; it implies reverent contact as a devotional act.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App