इति श्रुत्वाथ सा वाक्यं व्याघ्राघ्राता मृगी यथा । चकंपेऽतीव संभीता कदलीदलवन्मुहुः
iti śrutvātha sā vākyaṃ vyāghrāghrātā mṛgī yathā | cakaṃpe'tīva saṃbhītā kadalīdalavanmuhuḥ
听到这些话,她因恐惧而剧烈颤抖——就像被老虎嗅到的母鹿——像芭蕉叶一样不停地抖动。
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa context, typically Skanda addressing Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A woman trembles violently, eyes wide, body shaking like a banana leaf, evoking the doe-tiger simile; the environment feels perilous and close.
It portrays the natural human response to terror, setting up the need for divine protection and dharmic intervention.
None named in this verse.
None.