अनंगभू नियमतोऽदृश्ये मध्ये नतभ्रुवः । रोमालीलक्षिकामूर्ध्वामिव यष्टिं विधिर्व्यधात्
anaṃgabhū niyamato'dṛśye madhye natabhruvaḥ | romālīlakṣikāmūrdhvāmiva yaṣṭiṃ vidhirvyadhāt
造物主以克制之心塑成她的腰身,纤细得几乎不可见,宛如一根细杖;其上又以体毛之线作记号,仿佛刻下的标识。
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Scene: The heroine’s waist is described as so subtle it is nearly invisible, like a slender staff; above it the romāvalī (line of body hair) appears like a mark/sign on that staff—an image of delicate proportion and crafted restraint.
The verse uses refined poetic imagery to show how extraordinary qualities are ‘crafted’ under divine order, within the sanctity of Kāśī’s dharmic landscape.
Kāśī (Vārāṇasī) broadly; the shloka supports the chapter’s Kāśī-māhātmya setting without naming a distinct tirtha.
None; it is descriptive praise.