चेष्टास्त्यज दरिद्राणां धूलिधूसरिणाममूः । अभ्यस्यविद्याः सकला भोगान्निर्विश्य चोत्तमान्
ceṣṭāstyaja daridrāṇāṃ dhūlidhūsariṇāmamūḥ | abhyasyavidyāḥ sakalā bhogānnirviśya cottamān
当舍弃贫困者那般尘土蒙身、卑陋的行止;勤修一切学艺,然后享受最上妙的福乐。
Skanda (narrating to Agastya, context of Kāśīkhaṇḍa)
Scene: A stern father admonishes his son to abandon slovenly, dust-covered habits and to practice all branches of learning; symbols of scholarship and refined pleasures appear as temptations in the background.
The verse reflects a worldly counsel (artha–kāma) that later Purāṇic teaching typically transcends by directing one toward bhakti and liberation.
No particular tīrtha is named; the Kāśīkhaṇḍa setting remains the implicit sacred background.
None; it recommends education (vidyā-abhyāsa) and a lifestyle shift.