वरं काशीपुरी वासो मासोपवसनादिभिः । विचित्रच्छत्रसंछायं राज्यं नान्यत्र नीरिपु
varaṃ kāśīpurī vāso māsopavasanādibhiḥ | vicitracchatrasaṃchāyaṃ rājyaṃ nānyatra nīripu
宁可居住于迦尸城(Kāśī),纵使每月持斋修苦行;也胜过在他处为王,虽有华美伞盖荫蔽。无敌之王啊。
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśīpurī (within Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: A king (addressed as 'nīripu')
Scene: A contrast tableau: on one side a king under ornate parasols; on the other a humble ascetic/pilgrim in Kāśī near ghāṭas, fasting, with serene radiance; the king looks toward Kāśī with longing.
Spiritual advantage gained in Kāśī outweighs worldly sovereignty and luxury; dharma in a holy place surpasses external power.
Kāśīpurī (Vārāṇasī), upheld as superior to any other realm for attaining śreyas.
Upavāsa (fasting), specifically monthly observances, is referenced as an austerity accompanying life in Kāśī.