दानं वाऽथ व्रतंवाऽथ मंत्रःस्तोत्रजपोऽथवा । तीर्थांतराभिषेको वा देवतोपासनं तु वा
dānaṃ vā'tha vrataṃvā'tha maṃtraḥstotrajapo'thavā | tīrthāṃtarābhiṣeko vā devatopāsanaṃ tu vā
是以布施(dāna)吗?或守誓戒(vrata)吗?或诵持真言与赞颂(mantra、stotra)吗?或在他处圣地(tīrtha)行灌沐之浴?或修持对神祇的礼拜供养?
Agastya
Scene: A questioning sage enumerates practices—charity, vows, japa, stotra, other tīrtha baths, deity worship—like a garland of options offered to the listener.
Purāṇic dharma recognizes multiple valid practices—charity, vows, mantra-japa, worship—that can convey tīrtha-like merit.
The Gaṅgā remains the implied standard; other tīrthas are mentioned as possible substitutes (tīrthāntara).
Dāna, vrata, mantra/stotra-japa, tīrthāntara-abhiṣeka (bathing at other tīrthas), and devatā-upāsanā.