रौरवेप्यंधतामिस्रे कुंभीपाकेऽतिरौरवे । कालसूत्रे कृमिभुजि पूयशोणितकर्दमे
rauravepyaṃdhatāmisre kuṃbhīpāke'tiraurave | kālasūtre kṛmibhuji pūyaśoṇitakardame
在罗柔婆罗(Raurava)、在暗黑无明(Andhatāmisra)、在铜锅煎煮(Kumbhīpāka)、在极怖罗柔婆罗(Atiraurava);在黑绳(Kālasūtra)、在虫噬(Kṛmibhoji),以及在脓血淤泥之中——
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Avimukta (Kāśī) as implied counterpoint
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and ṛṣis (typical frame; not stated in verse)
Scene: A dark infernal panorama: blazing pits and iron landscapes labeled Raurava, Andhatāmisra, Kumbhīpāka, Atiraurava, Kālasūtra, Kṛmibhoji, and a swamp of pus and blood; distant silhouettes of sinners and Yama’s realm looming.
Actions rooted in adharma culminate in specific, terrifying karmic retributions described as naraka experiences.
No tīrtha is named in this verse; it is part of a karmic-judgment sequence within the Kāśīkhaṇḍa context.
None; it enumerates hell-realms as consequences.