Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 62

जननीं पादपातेन बहुशोऽसावताडयत् । कदाचिदपि नो वाक्यं पितुः कृतमनेन वै

jananīṃ pādapātena bahuśo'sāvatāḍayat | kadācidapi no vākyaṃ pituḥ kṛtamanena vai

他屡次以脚踢打自己的母亲;而且确实从未有一次遵行父亲的言语。

जननीम्mother
जननीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजननी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
पादपातेनwith a kick (fall/strike of the foot)
पादपातेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपाद + पात (प्रातिपदिक-द्वय)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; तत्पुरुष (पादस्य पातः)
बहुशःmany times
बहुशः:
Sambandha (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootबहुशः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of frequency)
असौthat man (he)
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अताडयत्struck, beat
अताडयत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√तड्/ताड् (धातु) + अ (विकरण)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
कदाचित्ever, at any time
कदाचित्:
Adhikarana (Temporal/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootकदाचित् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अपि-भाव
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
वाक्यम्word, instruction
वाक्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पितुःof (his) father
पितुः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
कृतम्was done/obeyed
कृतम्:
Karta (Predicate/विधेय)
TypeVerb
Root√कृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (अस्ति) इति लुप्त
अनेनby him
अनेन:
Karana (Agent-instrumental/करण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Śaunaka-ādi ṛṣis (frame)

Scene: A harsh domestic scene: the man kicking his mother; the father’s command ignored; the household atmosphere fractured, dharma visibly broken.

J
jananī
P
pitṛ

FAQs

It upholds reverence toward parents as foundational dharma and portrays parental abuse and disobedience as severe adharma.

No specific tīrtha is named in this verse; it is part of Kāśīkhaṇḍa’s broader Kāśī-centered teaching narrative.

None; the verse is an ethical statement about duty and misconduct.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App