अविमुक्तमिदं क्षेत्रं कदारभ्य भुवस्तले । परां प्रथितिमापन्नं मोक्षदं चाभवत्कथम्
avimuktamidaṃ kṣetraṃ kadārabhya bhuvastale | parāṃ prathitimāpannaṃ mokṣadaṃ cābhavatkatham
在大地之上,自何时起这名为“阿毗穆克多”(Avimukta)的圣域获得至高声名?它又如何成为赐予解脱之地?
Agastya (deduced; questioner in Kāśīkhaṇḍa dialogues)
Tirtha: Avimukta-kṣetra (Kāśī)
Type: kshetra
Scene: A sage asks about the primordial origin and fame of Avimukta on earth—an inquiry framed against the luminous skyline of Kāśī with Gaṅgā flowing and distant temple spires, suggesting timeless sanctity.
Liberation is presented as place-linked grace in Kāśī: Avimukta is famed because it is upheld as a mokṣa-bestowing sacred field.
Avimukta-kṣetra—Kāśī/Varanasi, the central sacred region of the Kāśīkhaṇḍa.
None explicitly; the verse frames an inquiry into the origin and mokṣa-power of the kṣetra.