धर्मादर्थोऽर्थतः कामः कामात्सर्वसुखोदयः । स्वर्गोपि सुलभो धर्मात्काश्ये का दुर्लभा परम्
dharmādartho'rthataḥ kāmaḥ kāmātsarvasukhodayaḥ | svargopi sulabho dharmātkāśye kā durlabhā param
由法(Dharma)生福裕;由福裕而正当之愿得遂;愿得遂则万般安乐开敷。连天界亦可凭法轻易获得——那么在迦尸(Kāśī),又有什么是难以成就的呢?
Skanda (deduced; Kāśī-khaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A symbolic ladder or flowing sequence: dharma as a radiant foundation stone in Kāśī, from which arise artha (grain/coins), kāma (lotus of fulfilled wishes), sukha (blooming garden), and above them svarga (celestial light), all framed by Kāśī’s ghats and Śiva’s presence.
Dharma is the root that yields prosperity, fulfillment, happiness, and even heaven—especially accessible in Kāśī.
Kāśī (Vārāṇasī), praised as a place where attainments become unusually accessible.
No single rite is named; the teaching emphasizes Dharma as the decisive practice.