त्वं कर्ता सर्वभूतानां पाता हर्ता त्वमेव च । त्वमेव जगतां पूज्यस्त्वमेव जगदीश्वरः
tvaṃ kartā sarvabhūtānāṃ pātā hartā tvameva ca | tvameva jagatāṃ pūjyastvameva jagadīśvaraḥ
你是诸有情之造作者;唯你是护持者,亦唯你是摄收归寂者。唯你为诸世界所应礼敬;唯你是宇宙之主宰。
Maheśa (Śiva) praising Hari (Viṣṇu), as indicated by the surrounding narrative
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A still, radiant image of the Supreme addressed as Jagadīśvara: behind him, subtle cosmic motifs—lotus of creation, protective gesture of preservation, and dissolving flame of withdrawal—merge into one aura, indicating unity of functions.
The Supreme is the single source of creation, protection, and dissolution; worship is due to that all-pervading Lord alone.
While the verse is theological, it is situated within Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī-māhātmya, reinforcing Kāśī as a seat of right understanding and worship.
No specific ritual is prescribed; it functions as a stotra-like declaration suitable for recitation in worship.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.