Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 86

सदा कृतयुगं चात्र महापर्वसदाऽत्र वै । न ग्रहाऽस्तोदयकृतो दोषो विश्वेश्वराश्रमे

sadā kṛtayugaṃ cātra mahāparvasadā'tra vai | na grahā'stodayakṛto doṣo viśveśvarāśrame

在此处恒为圆满的克利多瑜伽(Kṛtayuga);在此处亦恒为大圣会。于毗湿维湿伐罗(Viśveśvara)之道场中,诸行星之升起或沉没不生任何过失。

sadāalways
sadā:
Kriya-visheshana (Temporal adverb)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
kṛta-yugamthe Kṛta-yuga (Golden Age)
kṛta-yugam:
Pradhana (Predicative/Theme)
TypeNoun
Rootkṛta (प्रातिपदिक) + yuga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; कर्मधारय-समास (‘कृतं युगम्’)
caand
ca:
Conjunction
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात
atrahere
atra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: here)
mahā-parvaa great festival/holy occasion
mahā-parva:
Pradhana (Predicative/Theme)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + parva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; कर्मधारय-समास (‘महच्च तत् पर्व’)
sadāalways
sadā:
Kriya-visheshana (Temporal adverb)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय
atrahere
atra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय
vaiindeed
vai:
Particle
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
nanot
na:
Negation
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
grahāḥplanets; celestial bodies
grahāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgraha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
astodaya-kṛtaḥcaused by setting and rising (of planets)
astodaya-kṛtaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootasta (प्रातिपदिक) + udaya (प्रातिपदिक) + kṛta (कृदन्त; √kṛ कृ + kta)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तत्पुरुष-समास (‘अस्तोदयेन कृतः’), क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त विशेषण
doṣaḥfault; blemish
doṣaḥ:
Karta/Pradhana (Subject/Theme)
TypeNoun
Rootdoṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
viśveśvara-āśramein the hermitage/abode of Viśveśvara
viśveśvara-āśrame:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootviśveśvara (प्रातिपदिक) + āśrama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; तत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘विश्वेश्वरस्य आश्रमे’)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Viśveśvara-āśrama (within Avimukta/Kāśī)

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage-inquirer audience (sages/brāhmaṇa)

Scene: A serene Viśveśvara shrine bathed in steady golden light; above, planets and zodiac symbols fade or become harmless ornaments, while a ‘Kṛtayuga’ aura (white lotuses, calm sages) pervades the precinct.

V
Viśveśvara (Śiva)
K
Kṛtayuga
G
Graha (planets)
K
Kāśī (implied)

FAQs

In Viśveśvara’s Kāśī, sacred time prevails perpetually, transcending ordinary astrological inauspiciousness.

Viśveśvara’s abode in Kāśī—centered on the Viśvanātha/Viśveśvara shrine tradition.

None explicitly; the verse implies that auspicious acts in Kāśī are not hindered by planetary timing concerns.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App