यस्याऽस्तिपरमा भक्तिर्मयि निर्मलचेतसः । ध्रुवस्तुतिरियं तेन जप्या मत्प्रीतिकारिणी
yasyā'stiparamā bhaktirmayi nirmalacetasaḥ | dhruvastutiriyaṃ tena japyā matprītikāriṇī
若有人以清净之心对我具至上虔敬,当以持诵(japa)诵念此《德鲁瓦赞》,因为它令我欢喜。
Skanda
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: A pure-hearted devotee doing japa with the Dhruva-hymn; the deity’s presence felt as a gentle radiance; the focus is inward—calm face, steady rosary, minimal external drama.
Pure-hearted devotion expresses itself through japa, which is presented as pleasing to the deity.
The instruction is embedded in Kāśīkhaṇḍa’s sacred setting, where devotion and recitation are central disciplines.
Chant the Dhruvastuti as japa, grounded in purity of mind and devotion.