प्रमादादपि संस्पृष्टो यथाऽनलकणो दहेत् । तथौष्ठपुटसंस्पृष्ट हरिनाम हरेदघम्
pramādādapi saṃspṛṣṭo yathā'nalakaṇo dahet | tathauṣṭhapuṭasaṃspṛṣṭa harināma haredagham
正如火星即使在不经意间触及也会灼烧,同样,哈利(Hari)之名只要触到双唇,便能焚尽罪垢。
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda to Agastya)
Tirtha: Hari-nāma (nāma-agni)
Type: kshetra
Scene: Close-up symbolic scene: a tiny ember touches cloth and ignites; parallel image of lips uttering ‘Hari’ with a flame-like radiance consuming dark stains of sin.
Even unintentional contact with the divine Name is purifying; the Name’s power is intrinsic, like fire’s power to burn.
No single tirtha is named in the verse; it contributes to the devotional teaching embedded in the Kāśīkhaṇḍa setting.
Nāmagrahaṇa/nāmoccāraṇa—uttering Hari’s Name, emphasizing that even inadvertent utterance bears purifying effect.