श्रीमुकुंद पदद्वंद्व पद्मामोदप्रमोदितम् । गंधांतरं न तद्घ्राणं परिजिघ्रत्यशीघ्रगम्
śrīmukuṃda padadvaṃdva padmāmodapramoditam | gaṃdhāṃtaraṃ na tadghrāṇaṃ parijighratyaśīghragam
他的嗅觉因圣穆昆达(Śrī Mukunda)双足所散的莲香之喜而欢悦,不再追逐任何别的香气。
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A devotee bends near Mukunda’s lotus feet adorned with flowers; incense curls upward; the devotee’s breath slows as he inhales the sacred fragrance, ignoring worldly perfumes around.
When devotion fills the senses with the Lord’s presence, worldly attractions naturally lose their pull.
The passage belongs to Kāśīkhaṇḍa’s glorification of spiritual attainment in Kāśī; this verse itself is devotional rather than topographical.
No explicit ritual; it points to contemplative devotion that sanctifies the senses (indriya-śuddhi).