स एव मुक्तो वृषभध्वजेन ननाद नंदी वृषसिंहनादः । जगाम तूर्णं च विगाह्य सेनां यत्राभवद्भार्गववंशदीपः
sa eva mukto vṛṣabhadhvajena nanāda naṃdī vṛṣasiṃhanādaḥ | jagāma tūrṇaṃ ca vigāhya senāṃ yatrābhavadbhārgavavaṃśadīpaḥ
奉持牛旗之主的差遣,难提(Nandī)发出如牛如狮的长吼,迅疾穿入军阵,直抵婆尔伽瓦(Bhārgava)族的光灯——舒克罗(Śukra)所在之处。
Skanda (narrating to Agastya, per Kāśī-khaṇḍa convention)
Tirtha: Kāśī (Vārāṇasī)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and ṛṣis (typical frame)
Scene: Nandī, empowered by the Bull-bannered Lord, releases a bull-and-lion roar and charges straight through dense asura formations toward Śukra, the radiant ‘lamp’ of the Bhārgava line, who stands guarded at the rear.
When the Lord commands, the devotee becomes fearless; divine purpose turns even chaos into a directed path.
The verse is part of the Kāśī-khaṇḍa storyline, implicitly underlining Kāśī as Śiva’s protected realm, though no specific tīrtha is named.
None.