साभिलाषास्तपस्यंति स्वर्गभोगोस्त्वितीह नः । तेऽत्र रुद्रपुरे रम्ये रुद्ररूपधरा नराः
sābhilāṣāstapasyaṃti svargabhogostvitīha naḥ | te'tra rudrapure ramye rudrarūpadharā narāḥ
他们怀着愿求而修行苦行:“愿得天界之乐”,他们如是思惟。就在这可爱之鲁陀罗城中,那些人具足鲁陀罗的本相。
Gaṇas (continuing)
Tirtha: Rudra-pura (Aiśānī context)
Type: kshetra
Scene: Tapasvins in Rudra’s city perform austerities with thoughts of svarga; yet their bodies subtly take on Rudra-like marks—trident insignia, ash lines, matted hair—signaling sārūpya (form-likeness).
Even when austerity begins with desire for heaven, dwelling in Rudra’s sacred domain elevates the devotee toward Rudra-like purity and identity.
Rudrapura—‘the city of Rudra’—a sanctified locale within the Kāśīkhaṇḍa’s sacred geography.
Tapas (austerity) is mentioned; the verse does not specify a particular vrata or offering.