शिवशर्मोवाच । नैरृतादीन् क्रमाल्लोकानाख्यातं पुरुषोत्तमौ । पुरुषोत्तमपादाब्जपरागोद्धूसरालकौ
śivaśarmovāca | nairṛtādīn kramāllokānākhyātaṃ puruṣottamau | puruṣottamapādābjaparāgoddhūsarālakau
湿婆沙尔曼说道:“至善之人啊,你已依次讲述自奈利利塔界起的诸世界;你的发鬟仿佛蒙着至上人格(Purushottama)莲华足下的花粉。”
Śivaśarman
Tirtha: Kāśī (teaching milieu)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages (frame typical; not stated in verse)
Scene: Śivaśarman addresses two exalted beings (puruṣottamau) who have narrated the lokas; their hair appears dusted with golden pollen from lotus-feet; a subtle cosmic diagram of lokas appears in the background like concentric realms.
Reverence for sacred teaching is expressed as devotion—true knowledge is honored as arising from contact with the Supreme.
None directly; the verse continues a doctrinal/cosmographic narration within the Kāśī-khaṇḍa frame.
None; it is a respectful acknowledgment of the instruction received.