अहोरूपमहो तेजस्त्वहो सर्वांगलक्षणम् । अहो शुचिष्मतीभाग्यमाविरासीत्स्वयं हरः
ahorūpamaho tejastvaho sarvāṃgalakṣaṇam | aho śuciṣmatībhāgyamāvirāsītsvayaṃ haraḥ
“啊,何等容光!啊,何等威辉!啊,周身皆具圆满吉相!啊,清净而灿然的福运——诃罗(Hara,湿婆 Śiva)亲自现身了!”
Skanda (narrating; exclamatory praise voiced by devotees/attendants—contextual)
Tirtha: Kāśī-kṣetra (implied)
Type: kshetra
Scene: A sudden epiphany: Śiva appears in person, radiant tejas flooding the scene; devotees exclaim at his perfect auspicious marks; the atmosphere is pure, luminous, and still, with Kāśī’s ghāṭa silhouettes faintly behind.
Divine grace culminates in darśana—Śiva’s direct manifestation is celebrated as the highest auspiciousness and purity.
Kāśī is implied through the Kāśīkhaṇḍa frame; the verse emphasizes Śiva’s appearance rather than naming a particular tīrtha.
No explicit ritual is prescribed; the verse records devotional praise at the moment of Śiva’s manifestation.