नर्मदायास्तटे रम्ये पुरे नर्मपुरे पुरा । पुरारिभक्तः पुण्यात्माऽभवद्विश्वानरो मुनिः
narmadāyāstaṭe ramye pure narmapure purā | purāribhaktaḥ puṇyātmā'bhavadviśvānaro muniḥ
往昔,在秀丽的那尔玛达河岸、名为那尔玛普尔的城中,住着圣贤毗湿瓦那罗(Viśvānara)——心灵清净,虔奉三城之敌(湿婆,Śiva)。
Gaṇas (narrating)
Tirtha: Narmadā
Type: river
Listener: Śaunaka/ṛṣis (typical frame; not explicit here)
Scene: A tranquil Narmadā riverbank with flowering trees and a small ancient town in the background; the sage Viśvānara sits in meditation, matted hair and ascetic garb, with subtle iconographic hints of Śiva (tripuṇḍra, rudrākṣa, or a distant liṅga shrine).
Devotion to Śiva (Purāri) and purity of life form the foundation for higher attainments described in sacred narratives.
The Narmadā riverbank and the city of Narmapur are presented as sanctified settings that nurture Śaiva devotion.
None directly; the verse establishes the devotee-sage and the sacred locale as the background for ensuing dharma teaching.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.