तैजसी शांभवी मूर्तिः प्रत्यक्षा दहनात्मिका । कर्त्री हंत्री पालयित्री विनैनां किं विलोक्यते
taijasī śāṃbhavī mūrtiḥ pratyakṣā dahanātmikā | kartrī haṃtrī pālayitrī vinaināṃ kiṃ vilokyate
此光辉之形即是商婆毗(Śāmbhavī)——湿婆自身的临在——在眼前显现为燃烧之火的本质。她为作者、毁灭者、守护者;离开她,又有何可见、可知?
Gaṇas (Śiva’s attendants), contextually explaining to Śivaśarman
Scene: A radiant, fire-essence Śāmbhavī presence—seen as living flame—standing as the tri-functional power (creation-destruction-protection) while devotees gaze in reverent astonishment.
All perception and cosmic functions—creation, protection, and dissolution—are expressions of Śiva’s manifest power (Śakti), here revealed as sacred fire.
The verse belongs to the Kāśīkhaṇḍa and supports the Kāśī Māhātmya theme: Kāśī as the place where Śiva’s presence is directly manifest.
No explicit rite is prescribed in this verse; it establishes the theological basis for reverence to Agni as Śiva’s visible power.