ब्रह्मतेजःसमुद्भूत साध्वसः साधुस त्क्रियः । कठिनोपि परित्यज्य धत्ते मृदुलतां किल
brahmatejaḥsamudbhūta sādhvasaḥ sādhusa tkriyaḥ | kaṭhinopi parityajya dhatte mṛdulatāṃ kila
由梵力(brahma-tejas)所生的敬畏,以及礼敬圣者(sādhu)的高贵本分,使得连坚硬之物也舍弃其刚,真实地化为柔和。
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)
Type: peak
Scene: A symbolic tableau: the mountain’s rocky face appears to relax and become gentle, as if bowing; Nārada’s luminous presence inspires reverent awe, and the scene conveys softness replacing hardness.
Reverence for realized beings and proper hospitality (satkāra) refine character—spiritual power softens even the कठोर (hard) nature.
Implicitly Kāśī’s sanctified milieu, where saintly presence and dharmic conduct are naturally magnified.
Satkriyā/satkāra—proper honoring and reception of sādhus—is upheld as a dharmic imperative.